Soms schuilt het protest in een letter.

letterdHoofdletter i.p.v. geen letter.
De gemeente Etterbeek heeft begin 2009 huis aan huis een brochure uitgedeeld met allerlei nuttige op het vlak van gezondheid. Er is namelijk “een gezondheidsdienst in het Gemeentebestuur opgericht, met als belangrijkste opdracht een bijkomende toelichting te brengen aan de preventieve- en informatieve acties die al door de andere gezagniveau’s aangewend werden” (volgens Leven te Etterbeek nº 11 ). Een loffelijk initiatief, daar niet van. Maar de gemeente, nooit te lui waar het op creatief Nederlands aankomt, heeft deze gids bedacht met de geniale covertitel “Gezonheid”, in duizenden bussen zonder “d” dus!

En dan zwijg ik nog maar van de andere taalfouten en rare afbrekingen (wat wil je als je met een Franstalige spelling check werkt…) binnenin het boekje.

In plaats van, zoals gebruikelijk, enorm van mijn bezeerde oren te maken, heb ik dit maal in mijn vertaling van ons Ecolo-Groen!-artikel (in de rubriek “Wat ze denken ervan…”) subtiel wraak genomen met een hoofdletter “D” midden in het woord gezonDheid.

En dat overal in het artikel: 7 vette D’s bij wijze van stil protest.

Zal het iemand opvallen?
Ik hoop het.